将新闻进行到底/不知道CEO是谁吗?但肯定谈论过“灰色收入”。不经意间,你说出了一个新词 CEO、排行榜、花心…哪些新词可“登堂入典”? “另类”新词引发语言专家争论WTO,APEC,CBD,ATM,NMD,CEO,DNA……在今天的生活中,类似的外来字母词已经非常多了。据统计,仅权威现代汉语工具书《现代汉语词典》1996年以后的新版就收入了以西文字母打头的38个词,同时当代汉语中每年出现1000个左右的语文性新词语。“目前,语言文字的混乱已经达到无法容忍的地步了。”全国政协委员、中国社科院原副院长刘吉说,这种混乱不仅表现在外来缩写词、音译词和网络新词,还表现在曲解正常词汇的“新人类语言”在青少年中的流行,报刊中使用以汉字标注的地方方言等现象上。汉语中使用“酷”“秀”这种与汉语中原有词义和用法不一致的外来词,已影响到汉语的表意效果。“这不仅损害了中国文字的纯洁性,也严重妨碍了信息的传播,从某种程度上消解着中国文化的基础。”刘吉说。人民文学杂志副主编肖复兴则认为,语言的发展变化与社会变迁紧密相连,并在词汇中很快反映出来,这也是语言文字和文化的生命力所在。“因此,应当全面地看待当前的语言文字现象,从整体看我并不悲观。当然,对混乱现象也不能听之任之”。“关键是在尊重语言文字多元化现状的基础上因势利导。”肖复兴说,“千万不要一不顺眼就一棒子打死。”(《人民日报》)
到底有多少新词?
新面世的《现代汉语词典》2002年增补本,增加了40多页粉色的“新词新义”。
“网络”新词:在网上,很多传统的“老词”被赋予“新义”,比如“青蛙”、“恐龙”。还有很多词汇源于创新,像互联网、因特网,互联网用户被称为网民,网上结识的朋友称为网友,迷恋上网的人称为网虫。带“网”字有一批:网站、网页、网址、网吧、********、网络计算机、网络经济、联网……沾边的词也有一批:宽带、电子邮件、电子邮箱、电子商务等等。还有一批以西文字母开头的词语:CEO(首席执行官)、CFO(首席财务官)、CGO(首席沟通官)、CIO(首席信息官)、COO(首席运营官)、CTO(首席技术官)。
科技新词:像纳米技术、转基因、基因组、生物芯片、基因芯片、干细胞、暗物质等,这些十分高深的科技词汇寻常百姓耳熟能详。
经济生活:建仓、减仓、股民、个股、散户、股评、股权、股灾、股指、长线、短线、除权、除息、大盘、盘跌、盘整、盘升、崩盘、跌幅、跌停板、垃圾股、蓝筹股、牛市、熊市、休市等,这是一整套的描绘股市行情的股市词语。地价、房展、期房、楼市、楼盘、楼花、现房等,这是一组伴随地产热日渐升温的房市词汇。
文体新词:扳平、逼抢、冲顶、盯防、拉力赛、赛季、胜率、体能、外援、极限运动;劲歌、劲舞、排行榜、商业片、贺岁片、大片、跳舞毯等。
工作状态变化也引发了一批新词:待岗、试岗、脱岗、下岗、竞岗、返岗、复岗、转岗、待聘、落聘、全职、兼职、钟点工、小时工;灰色收入、白色收入、黑色收入等。
婚姻爱情观念变化“派生”出了一批新词:婚介、失婚(已离婚或丧偶后未再婚)、婚外情、丁克家庭以及畸恋、****、花心、性贿赂等。
到底如何看待外来词?《现代汉语词典》编撰者之一、中国社会科学院语言所专家晁继周说,这些外来语大部分来自科技、物质领域。他说,吸收一个外来语一般有两个标准,首先是这个词已经全民通用,其次是已经使用较长的时间了。比如中国加入WTO谈了14年,中国人对这个词已经非常熟悉,它进入词典,实在是水到渠成的事。晁继周说,由于改革开放的深入和中国人外语水平的普遍提高,中国正处于外来语大量涌入的又一个高潮时期,使用外来语已经成为司空见惯的事情。
北京师范大学中文系语言学教授杨润陆说,汉语具有强大的吸收能力,外来语进入汉语后马上就会被改造,如三明治等词。即使是那些外语字母词,如WTO、CT、B超等,其发音都已经是现代汉语的发音,而且进入之后,还会不断地被改造,CT在一些场合就被写成“析体”,做B超检查在中国农村则常被“翻译”为通俗的“超一超”。
商务印书馆汉语编辑室的工作人员称,外来语是中外交流的产物。现在新事物大量进入中国,往往来不及起汉语名,有些甚至连音译也来不及,所以经常采用外语字母缩写的形式。至于这些词今后是否仍以这种形式存在于汉语当中,目前学术界还没有定论。
怎样判断是不是规范?
北京大学中文系的苏培成教授认为:“现在语言文字不规范的现象实在是太多了!”读错字、用错词、造错句,这些是最明显的语言文字不规范现象。而对于大量出现的新词,苏教授认为,应该根据三个标准来判断是否属于不规范情况:
第一,必要性。苏教授认为,像纳米、克隆这样的词汇出现应该是有社会必要性的,否则无法解释这些新兴技术,但是“出炉”、“作秀”这些词则值得商榷,因为已经有“出台”、“表演”这样的词在先了,同样意义词汇的增加就没有太大必要性。
第二,明确性。苏教授说,现在很多词语让人听不明白,比如前一段时间报纸上提到比较多的“知本”一词,无论从意思上还是从发音上都含混不清。
第三,普遍性。要看是不是社会多数人使用的词汇,如果只是少数人用,这种新词也属于不够规范的语言文字。
为什么语言不够规范?
苏教授说,语言文字的不够规范一方面和社会的变迁有关,另一方面也和我国语文教学的效果不好有密切关系。
据苏教授介绍,汉语语言文字从混乱到规范的过程在历史上也曾经历过,例如魏晋南北朝的时候,社会变动很大,语言文字就比较混乱,后来到了隋唐之后,政府着重规范了语言文字。所以说这种现象在历史上是有规律可循的。
媒体应该起什么作用?
苏教授经常看报纸、电视,对媒体中采用的词汇十分关注,用他的话来讲,这是因为“关注社会语文”。苏教授说,语言的规范仅靠政府政策强制性规定还是不行的,大众传媒应该起到引导的作用,但目前很多媒体中使用的语汇也是不够准确、规范的。
苏教授举例说,比如今年上半年美国总统布什访华的时候,很多媒体都这样写到“30年前的这一天,美国前总统尼克松……30年后的同一天,美国现任总统布什……”,而这种说法实际上就不准确,因为没有以一个固定的时间作为坐标,甚至可以理解为前后相差了60年。 来源:《北京晚报》 2002年9月03日
|