我与法律语言廿三年(代前言)
上编法律语言认知回眸篇
第一章法律语言综论
第一节法律语言是一种有别于日常语言的技术语言
第二节法律语言是历代统治者通过法律对语言施加影响的结果
第三节法律语言的属性与特点
第四节法律语言的研究方法以及新世纪的研究课题
第二章中国法律语言的滥觞沿革和认知研究简述
第一节古代法律语言的滥觞与沿革
第二节法律词汇的渊源与演变
第三节法律语言和中国文化
第四节明清“幕府”制度与法律语言认知研究
第五节新时期的中国法律语言研究
第三章域外法律语言研究概述
第一节希腊——罗马时代的法律语言认知研究
第二节英美法律语言探索
第三节苏俄的法律语言认知
第四节IAFL与欧美法律语言学
中编当代中国法律语言鉴衡篇
第四章法律语言的主体风格
第一节法律语体风格概述
第二节准确夫误——法律语言的生命
第三节严谨周密——法律语言的科学性
第四节庄重肃穆——法律语言的权威性
第五节朴实无华——法律语言的求实性
第六节凝练简洁——法律语言的高效性
第七节法律语言内部风格差异
第五章法律语言交际的机制与技巧(上)
第一节法律语言交际概述
第二节单向(自叙)型法律语言交际
第六章法律语言交际的机制与技巧(下)
第一节双向(对话)型法律语言交际
第二节法律语言交际中的态势语策略
第七章立法语言
第一节立法语言概述
第二节立法语言的词语
第三节立法语言的句子
第四节立法语言的超句结构
第五节法律文本的语言错误及其匡正
第六节国外立法语言研究概况
第八章法律文书的语言
第一节法律文书语言的词语
第二节法律文书语言的句子
第三节法律文书语言的超句结构
第九章刑事侦查与法律语言识别
第一节 刑事侦察中的言语痕迹与言语识别
第二节 方言识别
第三节 秘密社团和犯罪团伙的隐语识别
第四节 欧美的案件语音识别和话语分析
第十章讯问和查证语言
第一节 讯问语言和讯问策略
第二节 讯问语言的修辞鉴衡
第三节 讯问中态势语功效的探索
第四节 查证(询问)语言
第五节 国内讯问和查证语言研究综述
第十一章法律演讲论辩
第一节 法律演讲论辩概述
第二节 法制宣讲语言
第三节 主要法庭演讲辞(公诉意见书、辩护词和代理词)的结构与语言
第四节 法庭论辩的研究现状及思考
第十二章调解、谈判和法律咨询中的语言
第一节 调节语言
第二节 谈判语言
第三节 法律咨询语言
下编中国法律语言建设发展篇
第十三章法律语言与司法公正
第一节 法律语言的终极目标:司法公正
第二节 法律语言的两重性:司法公正的载体与“牢房”
第三节 优化法律语言,实现司法公正
第四节 优化法律语言的具体举措
第十四章法制改革与中国法律语言
第一节 西方与中国“法庭语言”回眸
第二节 法制改革为中国法律语言发展提供了契机
第三节 法制改革期法律语言运用革新构想
第十五章香港法律和香港法律语言
第一节 香港实现汉英双语法律语言制是历史创举
第二节 香港首例中文民事判决书的语言与制作技巧探析
第三节 香港与内地共同促进中国法律语言健康发展
第四节 香港回归后的法律语言运用
第十六章澳门基本法与澳门的法律语言问题
第一节 澳门双语现象的特点及现状
第二节 澳门基本法与中葡双语法律语言
第三节 如何加速澳门双语法律语言制的建设与完善
第十七章台湾的法律语言作品和法律语言问题
第一节 台湾书状的结构技巧及相关的法律语言问题
第二节 台湾的判例、“民事判决”及其相关研究
第三节 海峡两岸的法律语言终将融合统一
附录
参考书籍文献目录
|