|
陈常清:法学古文的英译原则问题.
现代法学. 2000年10月.
|
|
林克难/籍明文:法律文书中“的”字结构翻译探讨.
上海科技翻译. 2002年第3期.
|
|
刘蔚铭:solicitor和barrister中文译名考.
外语学术论从重庆大学出版社. 2000年6月.
|
|
宋
雷:文化差异与等值转换:论法律术语翻译.
西师学报(核心、增). 2001年6月.
|
|
肖云枢:英汉法律术语的特点、词源及翻译.
外语教学(核心、增). 2001年5月.
|
|
肖云枢:法律英语中的where的译法. 西政学报. 1999年6月
|
|
熊德米:英汉法学语翻译理论探讨.
四川外语学院学报(增). 2001年6月.
|
|
熊德米:法律语言及其英汉翻译.
西南政法大学学报. 2001年4月.
|
|
熊德米:论法学古文翻译.
重庆大学出版社. 2001年6月.
|
|
英文法律语言的“冗余”性表征及其汉译对策.
中国科技翻译2002年03期.
|
|
论提单和租约的句法特点及其翻译. 中国科技翻译. 2002年03期.
|
|
文化差异与商标翻译的语用失误. 中国科技翻译. 2002年03期.
|
|
法律英语模糊词语的运用与翻译.
中国科技翻译. 2001年01期.
|
|
“公司”、“有限责任公司”、“股份有限公司”的英译. 中国科技翻译. 2001年01期.
|
|
对外经济法规汉英翻译规律.
中国科技翻译. 2001年02期.
|
|
论工程合同英语语言的严谨性.
中国科技翻译. 2001年03期.
|
|
“警察(官)”英文表达法知多少?”.
中国科技翻译. 2001年03期.
|
|
know-how, know-what等的内涵及其翻译.
中国科技翻译. 2000年01期.
|
|
论法律文件翻译的若干原则. 中国科技翻译. 2000年02期.
|
|
外贸英语缩略语的特点及翻译.
中国科技翻译. 2000年02期.
|
|
论科技术语的概念定位与翻译原则.
中国科技翻译. 2000年02期.
|
|
合同英译的否定法初探.
中国科技翻译. 2000年03期.
|
|
涉外经济合同汉英翻译.
中国科技翻译. 2000年04期.
|
|
有关英语律师的术语及其翻译.
中国科技翻译. 2000年04期.
|
|
“出让”在法律条文中的英译.
中国科技翻译. 2000年04期.
|