plumer1122
[求助]请教????
请教一个问题: 各位道中前辈,学习法律翻译,应该从哪方面学起呢? 可否推荐一些可用的教材、工具书? 谢谢!!!!
flmaster
学习法律翻译,应具备一下条件:1、外语基础,应具有一定的语言功底,然后向法律翻译过渡。2、学习法律英语,熟悉常用语言表述。3、学习一些法律知识,包括国外和国内的。4、有目的的练习、实践。从一开始目的明确比较重要。教材现在多了,选择适合自己的,关键要学进去,功夫到了,什么教材均可。普通英语词典较多,要有常用的。英语法律词典也多了,但就那么一些,有可能所碰到的全部买。其他的就要慢慢积累了。在应用中缺什么资料补什么资料,缺什么知识补什么知识。最终的成功就像你的“个性签名”一样,where there is a will, there is a way!
澄清宇内
我也在为怎么学好法律英语犯愁呢。想报个辅导班,就是不知道讲课效果如何。弄得自己现在一想起法律英语就头疼。我的笨方法就是多看案例。一起努力吧。
plumer1122
问个很糗的问题,怎样才能得到这些“案例”呢?thank you!!!!!!!!!!!!!!!!
澄清宇内
http://www.findlaw.com/casecode/
还有这里,很多很多的案例哦,慢慢看吧。
plumer1122
怎是一个“谢”字可以了得?
澄清宇内
不必客气,我们一起努力好了。
|