站点首页 网址导航 英文资源 法律英语 网主其人 论坛交流

  当前位置:首页 >> 专业期刊
 
.

《法律语言与翻译》创刊暨征稿启事


.

由华东政法大学外国语学院创办的《法律语言与翻译》经过许久酝酿,各项准备工作终于全部就绪,将于2009年10月问世。《法律语言与翻译》的创刊是中国法律语言学界的一件大事,将对繁荣我国的法律语言学研究具有重要的意义和强有力的推动作用。在此表示热烈祝贺!

《法律语言与翻译》(集刊)征稿启事

《法律语言与翻译》(集刊)秉持学术至上、自由开放的理念,志在推进法律语言学及法律翻译方面的研究。

本集刊由华东政法大学外语学院主办,创刊号拟定于2009年10月在上海译文出版社推出,特向全国相关领域的专家学者征求稿件。

本集刊主要关注两大类研究

1)法律语言学方向:

重点研究法律语言研究、法律语言学研究、法庭言语、法商外语教学等方面,尤其侧重法律领域中立法、司法、行政执法等语言,并将语言理论研究与法律外语教学以及法务实践密切结合;

2)法律翻译学:

主要研究法律翻译、法学翻译、法律翻译史、法庭口译、外国法律文学译介、立法文本翻译及司法文本翻译等方面。

《法律语言与翻译》拟开辟以下九个栏目

栏目:

法律语言学、法律翻译、法商外语教学、外国法律文学、法律辞书研究、书刊评介、博士论坛、争鸣、信息通告等。

编委成员

编委成员:

《法律语言与翻译》聘请(按姓氏笔画排列)王德春、刘蔚铭、张新红、杜金榜、沙丽金、肖云枢、赵军峰等国内知名专家教授作为本出版物的专家顾问,他们同时也是本集刊的编委成员。

欢迎“中国法律语言学研究会”的会员踊跃投稿,欢迎国内从事相关研究的专家学者、青年才俊不吝赐稿!

投稿方式:来稿请将打印稿寄到编辑部。
邮寄地址:上海松江大学城龙源路555号 华东政法大学外语学院 
联系人:屈老师、林老师 
电子信箱:tougaoecupl@126.com 
文献引注要求:以《中国翻译》2008年刊物的引注方式为准。

华东政法大学《法律语言与翻译》编辑部
2009-2-28

 

[刘蔚铭教授法律语言研究室]创建·中国西安

2002-05-062010-08-27